\

Недостатки русских женщин глазами китайцев

6 черт характера, которые для русских женщин — норма, а для китайцев — безобразие

Русская женщина в глазах жителей Китая не такая уж привлекательная.

Мужчины всего мира мечтают взять в жены русскую девушку, ведь россиянки признанные умницы и красавицы. Однако мужчины из Китая более сдержаны в своих восхищениях. Они не стремятся жениться на русской и причиной тому называют черты характера наших соотечественниц, которые считают неприемлемыми для себя. Рассказываем про 6 из этих черт, оказавшихся самыми распространенными.

Амбициозность

«Я живу в России уже более шести лет. Русские поражают меня своей целеустремленностью и упрямым характером. Если хочет чего-то добиться, то всеми силами этого достигнет», — говорит магистрант из Китая в МГУ имени М. В. Ломоносова.

Эти же характеристики относятся и к русским девушкам.

Они пройдут по головам и перестанут спать ночами, если того потребует цель. В отличие от китаянок русские девушки позволить себе забыть о приличиях и наплевать на общественное мнение. Это повергает китайских мужчин в шок, ведь им важно оставаться в глазах окружающих порядочными, даже если придется пожертвовать своими амбициями.

Китай до сих пор остается глубоко патриархальной страной. Даже в крупных городах, где китаянки более эмансипированы и самостоятельны, все равно сохраняются традиционные ценности. Китайские мужчины считают, что быт и семья должны стоять у женщины на первом месте и подвинуть ее карьерные амбиции на второй план.

Расточительность

Жить на широкую ногу у русских в крови. И если китаянок с детства воспитывают как принцесс, то многие россиянки начинают удовлетворять свои прихоти с появлением первого заработка. Они нередко бездумно спускают всю зарплату на шоппинг, а потом просят деньги у мужа. Однако экономным китайским мужчинам такое легкомысленное отношение к бюджету чуждо и непонятно.

Бережное отношение к деньгам и распределение трат на нужные и не очень у китайских мужчин в крови. Еще со времен голода и неурожаев они привыкли оставлять деньги про запас, поэтому феномен «потратить всю зарплату в один день» для них не понятен.

«Китайцы привыкли к мысли, что все богатство надо прятать. Сейчас, конечно, времена изменились, но понятия остались. Большинство людей по-прежнему предпочитает не демонстрировать собственное благосостояние», — делится наблюдениями о китайцах русская девушка в своем блоге.

Самостоятельность

Большинство русских женщин привыкло рассчитывать только на себя. Они наравне с мужчинами взбираются по карьерной лестнице, при этом неплохо орудуют молотком в квартире и бензопилой на даче. Они стремятся сами приобрести себе дом, машину и прочие блага, не забывая еще и про своих детей.

Китайские мужчины такое поведение со стороны женщин не понимают. Ведь в их культуре прекрасная половина человечества должна быть мягкой хранительницей очага, а не сильной и независимой амазонкой каменных джунглей.

«Русские женщины очень красивы и ухожены, им недостает нежности, мягкости, женственности, они все время повторяют: „Я сама, я сильная, я все знаю, я все смогу“. Им и мужчина не нужен, они все сами могут», — делится своим мнением уроженец Китая.

Мужчины в КНР привыкли решать проблемы своих зазноб, обеспечивать их. Для них слабый пол действительно слабый. Поэтому нет ничего удивительного в их отторжении в сторону самостоятельных женщин.

Лень и безответственное отношение к работе

Несмотря на то, что китайцы отмечают в русских девушках самостоятельность и стремление состояться в профессии, большинство из них уверены, что россиянки недостаточно трудолюбивы. Даже если они целыми днями пропадают на работе, то выполняют свои обязанности недобросовестно — спустя рукава. К тому же, русские дамы, в отличие от китаянок, не обращают внимание на мелочи и не вкладывают душу в свою деятельность.

Свободолюбие

Русская женщина — она как ветер. Ей нужна свобода. Она прекрасно знает, чего хочет от жизни. И подобно девушкам из Европы прокладывает свой путь, основываясь на собственных желаниях и интересах, даже если они идут вразрез с семейным укладом. Китайским мужчинам принять это сложно, ведь в их стране сильно развит культ семьи и иерархия в отношениях между супругами.

«Она относится к мужчинам потребительски, но речь идет не о материальном. Ей нравятся ухаживания, романтические свидания, внимание, но только тогда, когда это не идет в разрез с ее планами, или если она влюблена в этого мужчину. Когда отношения становятся глубже и мужчина начинает ограничивать интересы женщины, требовать обед/уют/заботу, вот тогда она начинает им тяготиться», — рассказывает свои наблюдения о русских девушках китаец, проживший несколько лет в России.

Холодность и высокомерие

Именно так высказались китайцы, участвовавшие в опросе о характере русских. Действительно, россиянки могут показаться иностранцам холодными и высокомерными. Но это только на первый взгляд. Просто в российском менталитете не принято сразу открыто общаться или раскрывать душу малознакомым людям. С незнакомцами русские девушки скорее предпочтут промолчать или сухо ответить, чем проявят лицемерное дружелюбие.

Несмотря на активное развитие международных отношений, различие культур менталитетов никуда не делись. А черты, свойственные характеру русских женщин, остались на сегодняшний день так и не понятыми мужчинами из КНР. Хотя мир стремительно меняется, и возможно, что через несколько лет ситуация в корне изменится, а все различия сойдут на нет.

За что китайцы так любят русских женщин

«Нынче «ходи» стали в моде, надо «ходю» полюбить. А у «ходи» денег нету, он пойдет дрова рубить», — еще сто лет назад пели эту частушку деревенские девки Приамурья. «Ходями» называли китайцев, и выйти замуж за «ходю» значило вытащить счастливый билет. Русские женщины больше не работали в поле и по дому, а лишь «благоденствовали», как говорили тогда. Русская жена была для красоты, а «ходя» – неважно, бедный или богатый – пахал от рассвета до заката и лишь сдувал с нее пылинки.

У нынешних китайцев-мужей сплошь русские имена, а у их русских жен – китайские фамилии. Их дети говорят на обоих языках, а на вопрос: русские они или китайцы, отвечают в зависимости от того, с какой стороны Амура их об этом спрашивают.

«Желтая угроза», которой уже лет 20 пугают россиян, давно превратилась в миф. В нем отразились две самые популярные версии таких браков: китайцы женятся на русских, чтобы оттяпать потом богатую недрами часть России, и их родственникам за это даже приплачивают. А русские выходят замуж, потому что китайцы богатые, не пьют и не бьют.

Ходями их уже давно никто не называет, а муж-китаец, даже если по-настоящему крепкий и удачный брак, с нашей стороны Амура совсем не повод для гордости. По другую сторону той же реки, называемой Хэйлунцзян, русские жены по-прежнему в цене: это, скорее, вопрос престижа, хотя жены пашут наравне с мужьями и в большинстве случаев и квартира, и бизнес оформлены на них. Мало кто верит в любовь, корысть – вот что по мнению большинства, далеких от реалий местной жизни, толкает в объятья обе стороны.

Ли и Надя

40 км от Благовещенска по раздолбанной дороге – и перед нами 18 соток идеального хозяйства, где каждый кустик подвязан, а каждый паразит убит. Антон (по паспорту Ли Ма Литин) уже второй час поливает свои грядки, в это время его жена Надя (в девичестве Банасюк) заливисто хохочет и мастерски матерится по-китайски.

Свое китайское счастье она нашла на русской грядке, в селе Богословка, что в пятистах километрах от Благовещенска. Совхоз был буквально в руинах, народ пил, не просыхая, когда тут появились китайцы: взяли землю в аренду, и закипела работа. «Все село выстроились к ним в очередь – работать все равно было больше негде», — рассказывает Надя. Выращивали буквально все: от капусты с картошкой до арбузов и дынь.

«Стоило мне только подойти к грядке, тут же появлялся Антон: садился рядом и тоже начинал полоть», — вспоминает она. Потом Антона звали на кухню, где он трудился поваром, а Надя оставалась одна и полола уже за двоих. «Да-да, быстрая, как китаец и трудолюбивая», — улыбается Антон. «Ага, всю жизнь на мне пахать собирался!» — хохочет в ответ Надежда. Рядом бегают чумазые девчонки – их в семье Ли уже трое, у каждой в руке по сочному огурцу из парника, в другой – по конфете, под ногами путаются с десяток котят.

«У нас в деревне еще одна русско-китайская пара есть, у них малышка недавно родилась, а так по округе таких семей много, — говорит Надя. – У нас как только на селе появились китайцы, все бабы к ним в очередь выстроились, даже замужние».

В Благовещенске русские мужики уверяли нас, что все русские бабы, что с китайцами, вечно голодные и несчастные, а проститутки говорят, что они самые «быстрые» клиенты – три минуты и «бабки» в кармане, выдаем мы очередной миф. Надежда еще громче хохочет.

Читайте также  Почему женщины мерзнут сильнее мужчин

«По пятибальной шкале мой муж на пятерку с плюсом, редкий русский будет так стараться, чтобы его женщине было хорошо», — со знанием дела улыбается 30-летняя женщина.

У них свой домик и даже есть небольшой бизнес – в бывшей сельской школе открыли небольшую лавку, где продают все подряд, от порошка до овощей. Фирма оформлена на Надежду. Антон, несмотря на то, что уже больше 10 лет в России, никак не может получить ни временное разрешение на жительство, ни трудовую визу. И такие проблемы почти у всех русско-китайских семей, разбросанных по Амурской области. Ли могли бы переехать к родне Антона в Хэйхе – всего-то и надо, что сесть на паром, 15 минут по мутному Амуру — и уже на месте. Но Надя больше недели в Хэйхэ не может, «тянет домой и все». Антон тоже назад не хочет – ему и так есть чем заняться: и девочки, и все хозяйство на нем.

Хэйхэ

До китайского Хэйхэ здесь ближе, чем до любого другого российского городка. Напившись, русские на спор лезут в грязные амурские волны и пытаются добраться вплавь, пока их не выловят пограничники. Недавно китаец угнал паром и добрался на нем до России. Его арестовали, как нарушителя и посадили в СИЗО Благовещенска.

Рисковать, впрочем, ни к чему – остров Хэйхэ свободная экономическая зона, виза туда не нужна. Русские таможенники орут и гоняют в конец очереди китайцев, так же потом китайцы, уже на своей земле, отыгрываются на наших. Русские в Хэйхэ как дома – на выходные они работают «кирпичами» или «верблюдами»: за 400 рублей прут из Китая на себе по 50 кг товара, умудряясь на этот скромный гонорар купить и натянуть на себя новый гардероб.

Все нынешние нувориши по обе стороны Амура начинали когда-то «кирпичами», потом становились «бригадирами» и дорастали до своего бизнеса. 28-летнюю Ирину Дун эта участь миновала. Она «русский хАзяин» (так написано на вывеске) обувного магазинчика в «Хуа Фу» — самом престижном универмаге в центре Хэйхэ. Десять лет она замужем за богатым «китом» (так на Дальнем Востоке называют китайцев), в Китае уже восемь.

Ира выросла в небольшом селе, у нее еще пять братьев и сестер. После школы она уехала в Благовещенск и устроилась официанткой в китайский ресторан. Хозяин заведения Володя (Тон Тсин Хуа) был старше ее на 21 год. «Год мы просто общались, он хорошо говорил по-русски, мне с ним было интересно», — рассказывает она. Володин сын был старше Ирины, а сам Володя – старше ее отца. На тот момент он был разведен.

Их роман раскрылся, когда Володя попросил отвезти его к родителям Иры: «Мама думала, что ему просто интересна наша глубинка, а он руку мою стал просить». Девушку заперли дома. «Против были все: говорили, что он старый, а я дуреха малолетняя, жизни не видела, отговаривали, на улицу не пускали. А я ночью выбралась из окна и босиком побежала к дороге, поймала «попутку» — и к нему. Утром Володя отвез меня назад – сказал, что хочет, чтобы было все по-человечески», — говорит она.

Покупателей почти нет, на полках – красивые туфли на каблуках и на почетном месте — фото всей семьи вместе с детьми. Владу (До Мин Дзену) уже девять, Карине шесть. «Чаще я, конечно, уступаю, стараюсь его во всем слушать: китайцы очень вспыльчивые и злопамятные, не дай бог оскорбишь – будет враг на всю жизнь. Так что я стараюсь с мужем ни в коем случае не скандалить. Он у меня первый и единственный, дети мои учатся, живут в достатке, всей семье помогаю, говорят теперь, что правильно я их тогда не послушала», — словно убеждает она нас в своем женском счастье.

В магазин приходит муж Володя – сделать фото для газеты. Ира улыбается: все должны знать, что у нее все хорошо.

«Каждый китаец мечтает о русской жене»: история любви нашей модели в Поднебесной

Когда мама Элины узнала, что ее дочь встречается с китайцем, была против. Более того, даже родители избранника Элины не поддержали сына, который решил жениться на русской девушке. Но любовь сильнее всех предрассудков. Уже четыре года пара счастливо живет в Поднебесной.

Элина рассказала Wday.ru, почему китайцев можно назвать мужьями мечты и сколько (а главное, чем) нужно зарабатывать иностранке, чтобы выжить в Азии. Все истории россиянок, переехавших за границу ради любви, читайте по ссылке.

фото: Instagram @elin97des фото: Instagram @elin97des

В Китай 26-летнюю Элину привели танцы. Точнее, сначала они привели ее в Египет — там девушка два года работала в отелях и из обычного аниматора выросла в хореографа.

– Когда я поняла, что дальше роста нет, решила поменять страну. Узнала о высоких зарплатах в Китае и собралась туда. Подумала: почему бы нет? Всегда мечтала об Азии и любила Восток за его «няшность».

Визу открыла на три месяца и честно их отработала в танцевальных шоу при ночных клубах. В один из вечеров, когда мы ужинали с китайскими друзьями, я познакомилась со своим будущим мужем. Это оказалась любовь с первого взгляда, без преувеличения.

Но был один большой минус: он не говорил на английском, а я — на китайском.

До отлета мы виделись трижды. Когда я вернулась домой, в Ростовскую область, он стал атаковать меня сообщениями в соцсетях, признаваться в любви и звать обратно. Тогда впечатления от наших встреч подзабылись, и я начала сомневаться: такого не бывает! Как можно так быстро влюбиться? Чушь какая!

Но все же я согласилась испытать судьбу и прилететь, правда, с условием: он учит английский и находит мне работу в танцевальном коллективе. Так прошел еще один год в Китае. Английский он не выучил, а я была единственной иностранкой в коллективе, поэтому поговорить было не с кем. Вспоминаю то время как ужасное, потому что 24 на 7 была наедине со своими мыслями. Вначале мы использовали переводчики на телефонах, чтобы обмениваться фразами.

А если куда-то ехали, он брал с собой друга для общения, чтобы не было неловкой паузы.

Пора было что-то менять: или уезжать, или учить его язык. Я выбрала второй вариант. Сначала ходила на курсы, потом перешла в онлайн, и вскоре мы в семье полностью перешли на китайский.

Ради любви Элина стала учить китайский, фото: Instagram @elin97des

Ах, эти китайские мужчины…

Сначала мама не одобрила мой выбор, но когда познакомилась с возлюбленным поближе, приняла, даже прониклась им. А вот с родителями мужа я так и не нашла взаимопонимания. В первую очередь из-за языкового барьера: они разговаривают на своем диалекте. Более того, когда его мама впервые узнала обо мне, спросила сына: «А ты не боишься?» До сих пор думаю, что она имела в виду…

У моего мужа свой магазин стройматериалов. Он старше меня на 10 лет, но китайцы по природе выглядят очень молодо, больше 28 ему никто не дает. Очень лояльный, неконфликтный, постоянно поддерживает, уважает мой выбор и подбадривает. Он тот человек, который стоит где-то впереди или, наоборот, за спиной, и говорит: «Давай, давай, у тебя все получится». Мы научились уступать друг другу, несмотря на разницу менталитетов, и стали настоящими друзьями.

Муж Элины не похож на типичного китайца. Он очень высокий, фото: Instagram @elin97des Элина рядом с мужем чувствует себя настоящей принцессой!, фото: Instagram @elin97des

Люди удивленно спрашивают: а как это — жить с китайцем? Мужчины в Поднебесной очень заботливы: сами готовят, домашними делами любимых женщин не нагружают. Меня муж подкупил тем, что беспокоился, чем я питаюсь и не холодно ли. Однажды утром спросил: «Как ты?» Я ответила, что сильно замерзла ночью (в Китае же нет батарей). Через 20 минут он стоял на пороге с пуховым одеялом — заехал за ним в магазин перед работой. Вот что нужно русской девушке, а не бриллианты!

За четыре года он доказал свою преданность, показал пример того, как выглядят здоровые отношения, наполненные уважением и заботой. Теперь мы понимаем друг друга без слов.

Сейчас супруги понимают друг друга без слов, фото: Instagram @elin97des

О русской жене мечтает каждый китаец. Они без ума от нашей внешности: светлых волос, голубых глаз, длинных носов, овальных лиц, белой кожи, ресниц.

Это как фетиш — влюбляться в полную противоположность себя.

Но русские женщины им взаимностью не отвечают и в 90 процентах случаев не соглашаются встречаться с китайцами. Они живут внутри своей диаспоры, едят русскую еду и общаются с русскими мужчинами.

Читайте также  Почему женщины нормального телосложения не довольны своей внешностью

фото: Instagram @elin97des фото: Instagram @elin97des

Работа ради работы

Главное в Китае — это заработок. Местные любят и тратить деньги, и зарабатывать. Они трудоголики, могут не уходить в отпуск, но зато сливать всю зарплату на какую-то ерунду, развлечения.

В страну на заработки приезжает много русских и украинцев, они работают моделями, танцорами, учителями. Я прошла почти все профессии — была и преподавателем английского языка для детей, и участником танцевального шоу, и тренером в фитнесе. А сейчас — модель.

В Китае нужно много работать, потому что здесь очень дорогая жизнь. Мы снимаем маленькую светлую и уютную квартиру в небольшом городе в провинции Гуандун, платим в переводе на рубли 35 тысяч в месяц. На еду тоже уходит немало — она дороже, чем в России. Один поход в ресторан на двух человек обходится в среднем в 3,5–4 тысячи рублей, если не разгоняться. В общем, чтобы жить нормально, ни в чем себе не отказывать, нужно минимум 120–150 тысяч рублей в месяц.

фото: Instagram @elin97des фото: Instagram @elin97des

От иностранцев — как от огня

Карантин был тяжелым испытанием, и в первую очередь морально. Он пришелся на самый большой праздник — китайский Новый год. День в день. Была большая паника, люди скупали маски, их не хватало. Мы провели целый месяц дома, максимум — выходили за продуктами.

Но 17 февраля китайцам разрешили работать, а вот иностранцам — нет, нас выпустили только к лету. От приезжих бросались во все стороны. Была, например, такая ситуация: я заходила в лифт вместе с женщиной и ее маленькими детьми, и она кричала им, не стесняясь: «Закрывайте рот руками, она заразная». Друзья рассказывали: стоял китаец у лавки с фруктами, я, сзади они, иностранцы. Он повернулся, увидел их, схватил фрукты и убежал.

фото: Instagram @elin97des

Где родился, там не пригодился

Я никогда не боялась переезжать, всегда знала, что не буду жить в России. И с первого приезда в Азию влюбилась в нее. Хотя здесь есть свои, хоть и небольшие, минусы.

Например, мне не нравятся китайские женщины. Не смогла найти с ними общий язык. Им нравятся только деньги, любовь не нужна. Нет душевности. Еще китаянки некультурные, плюют на улице, разговаривают очень громко и экспрессивно, а по характеру — меркантильные.

На улице могут вас фотографировать без спроса или просто подойти и без всякого стеснения сделать с вами селфи.

Я не всю еду могу есть в Китае, и дело даже не в том, какого она вкуса. Если брать тушку животного, китайцы используют в пищу абсолютно все части — от желудка до лапок. А я на такое даже смотреть не могу. Также непривычно, что нет молочных продуктов, зато большое разнообразие десертов и напитков, каких я нигде раньше не пробовала. В целом кухня здесь на любой вкус, главное — найти «свои» блюда. А от такого выбора мне первое время крышу сносило.

фото: Instagram @elin97des фото: Instagram @elin97des фото: Instagram @elin97des фото: Instagram @elin97des фото: Instagram @elin97des

Конечно, я скучаю по русскому языку и менталитету. Но я не верю в то, что где мы родились, там и пригодились. У каждого свой путь, свое место, и оно, возможно, очень далеко от дома. Мое, например, в Азии.

Новое в блогах

Сообщество « »

Почувствуйте разницу менталитета : Впечатления китайцев о жизни в России

Жизнь в России — это во многом испытание для китайцев, ведь, несмотря на добрососедские отношения наших стран, существует немалая разница между менталитетом, культурой, да и многими бытовыми привычками русских и китайцев.

С какими трудностями сталкиваются те, кто работает или учится в России? Какими им кажутся русские? Что удивляет, восхищает или, наоборот, вызывает недоумение?

Юй Син, 27 лет

сотрудник логистической компании

В последнее время русские люди меняются: становятся более современными, освобождаются от своих старинных устоев. Но в то же время мышление русского человека по-прежнему очень несвободное.

Русские мужчины очень романтичные и любят ухаживать за женщинами: открывают дверь, уступают место. В Китае в общественном транспорте не всегда уступают место пожилым людям и женщинам: действует принцип «кто успел, тот и сел».

Для россиян, на мой взгляд, очень важна организация отдыха, работа занимает не все время, как в Китае. Книги, театры, выставки — мы редко находим время в Китае, чтобы посетить такие мероприятия.

Я бы охарактеризовал российскую жизнь как размеренную. Нет привычного хаоса, который царит на китайских улицах, шума и потоков спешащих людей. Одно время я работал на Дальнем Востоке в небольшом городке недалеко от Владивостока. Жизнь поселка показалась мне очень тихой и спокойной, иногда на улице, когда идешь из дома в магазин, по дороге даже не встретишь прохожих. В Китае даже в самой небольшой деревне всегда кипит активная жизнь. Российская глубинка — это, конечно, особый мир, где живут добрые и отзывчивые люди, которые ценят дружбу и любовь.

Путешествия в Россию интересуют больше всего пожилых людей, так как многие из них учили русский язык, хорошо знакомы с литературой и даже были там на рабочей или учебной практике. Моя бабушка, которая проходила в СССР рабочую практику по авиатехнике, мечтает приехать ко мне в гости, так как для нее Россия — великая страна, она ностальгирует по старым временам.

Для нас, молодых бизнесменов из Китая, жить в России, конечно, нелегко. Самое тяжелое — это найти русских друзей, чтобы вместе с ними понять лучше культуру, быт, нравы общества. Но если уж ты нашел такого друга, то он, несомненно, будет очень добрым и искренним по отношению к тебе.

Гао Вэйкан, 25 лет

магистрант МГУ им. М.В. Ломоносова, филологический факультет

Самое главное отличие русских от китайцев — это открытый характер жителей России. Никогда не поймешь, что в голове у китайца, так как это тщательно скрыто.

Китайцы, как и большинство жителей Азии, как правило, не показывают свои эмоции в обществе, придерживаясь так называемой золотой середины: «ни плохо, ни хорошо». Русские люди же, наоборот, всегда показывают свои негативные или положительные эмоции, высказывая собеседнику то, что действительно думают, не скрывая своих истинных намерений. Мимика русских людей очень живая: это и улыбки, и слезы, и недовольство — китайцы же стараются не выдавать свои чувства, скрывая их за улыбкой по отношению к незнакомым людям.

Первое, что бросилось в глаза в первый год обучения в России, — русские очень любят читать книги. В метро, в парках, университете. Книжные магазины полны людей, россияне любят обсуждать новые книги друг с другом, это так здорово. Если вы спуститесь в метро в Китае, то, скорее всего, увидите, что вместо книг в руках у всех айфоны и айпады с играми и соцсетями.

Если говорить о различиях в жизни, то у нас в Китае есть такое понятие — «производительность труда». Так вот, эта производительность труда в России очень низкая. Очереди в больницах, кассах, медленные официанты. Такое ощущение, что люди не торопятся работать.

Еще важное отличие — то, что россияне любят следить за политикой, а также полемизировать на различные темы. Китайцы довольно апатично относятся к политическим новостям и не любят дискутировать на эти темы, так как у нас всего одна партия и все довольно спокойно.

У русских очень хорошо развито чувство национальной гордости и независимости. Гордости за свои исторические победы, за достижения в науке, за литературу и искусство. Это чувство во многом определяет единство русского народа, их чувство национального самосознания. Это хорошо чувствуется в выступлениях преподавателей, в разговорах с друзьями, в передачах по телевизору.

Ши Лэй, 38 лет

бизнесмен

Я живу в России и занимаюсь бизнесом уже более десяти лет. Для меня нет разницы между русскими и китайцами, так как я считаю, что везде есть хорошие и плохие люди. В Китае, например, говорят, что есть разница между северными и южными китайцами, так как жители Юга более хитрые, а жители Севера — более открытые и честные. Но я бы сказал, что есть разница между русскими и китайцами в характере или менталитете.

Я проживаю в Москве, и для меня нет значения, живу ли я здесь или в Китае, так как я много работаю и адаптируюсь к любой среде. Это то же самое, если бы я жил в Шанхае и летал к жене и детям в Пекин, но только с разницей, что лететь из Москвы гораздо дольше. Работая в сфере российско-китайского бизнеса, зачастую сталкиваешься с разными людьми, но чаще я встречаю хороших людей.

Читайте также  Что убивает любовь женщины к мужчине?

Если говорить о путешествиях в Россию, то если перед китайским путешественником будет стоять выбор: ехать в Россию или в Европу — с большей вероятностью он выберет Европу. Все дело в том, что о России и ее достопримечательностях очень плохо знают в Китае: причиной можно назвать и языковой барьер, и отсутствие рекламных компаний и информации на китайском языке о российских городах.

Чжан Ливэнь, 27 лет

магистрант МГУ им. М.В. Ломоносова, Высшая школа перевода

Я живу в России уже более шести лет, у меня много русских друзей. Русские люди поражают меня своей целеустремленностью и упрямым характером. Если русский хочет чего-то добиться, то всеми силами он этого достигнет. Я очень люблю характер русских людей, он сильный.

Первое время мне казалось, что русские очень холодные и неотзывчивые. Но это было только внешнее впечатление. Потом за годы в жизни в России я приобрела много хороших друзей, они оказались очень добрыми и душевными людьми.

Такое близкое и глубокое общение, пожалуй, возможно только в России. Общение и дружба в Китае — это всегда стресс, так как в нашем обществе высокая конкуренция, все решают связи, трудно по-настоящему довериться и найти настоящих друзей. Твоя семья, ее финансовое положение, так или иначе, определяет твою среду общения. Люди в России, на мой взгляд, не так обращают внимание на достаток друг друга, особенно при выборе друзей.

Что касается жизни и организации работы в России, у нас в Китае есть такая поговорка: «Если живешь в России, то учись терпеть и ждать». И это чистая правда: я могу сказать точно, что за годы жизни в России действительно научилась стоять в длинных очередях. В Китае все очереди очень организованные, и сотрудники в общественных организациях работают очень быстро. Существует даже система оценивания качества и быстроты работы персонала, после обслуживания можно нажать кнопки «хорошо, удовлетворительно, плохо».

Если говорить об обучении в России, то китайские преподаватели, несомненно, более терпеливые. Они ответят на любой вопрос ученика и обратят внимание на каждого. В России зачастую приходится бегать и искать преподавателя, чтобы он встретился с тобой по поводу научной работы или интересующих вопросов. Может быть, это связано с более высокой ролью образования в Китае. Для того чтобы получить престижную работу в Китае, ты должен иметь высокие показатели успеваемости и закончить хороший вуз. Это связано с большим количеством людей и низкими зарплатами.

Мужской китайский менталитет: Останусь без жены, но с принципами

Почему девицами с постсоветского пространства в КНР восхищаются, но замуж не берут

Суть проблемы часто можно увидеть со стороны. Касается это, по всей видимости, и такой темы как кризиса института семьи на постсоветском пространстве. По данным статистики, в целом распадается около двух третей браков. Но в чем причина этого явления?

И в этом плане довольно интересно периодически читать публикации в китайских изданиях. Сегодня в Поднебесной мужчин подходящего для женитьбы возраста на 30 миллионов больше, чем потенциальных невест. То есть чисто физически жениться многим не на ком.

Уже многие годы специальные китайские фирмы ищут потенциальных жен в странах Юго-Восточной Азии. Молодым девушкам предлагают выйти замуж за китайца, переехать в КНР, а взамен получить все прелести жизни в стабильной семье внутри бодро развивающегося Китая.

Несколько лет назад о бедственном положении китайских мужчин прознали украинки, пишет журналист газеты Sohu.

Материально в китайских городах живут давно намного лучше, чем в целом в «незалежной», так почему бы не попробовать испытать счастья в интернациональном браке? Самые инициативные собрали чемоданы, накопили на билет в один конец и отправились осчастливливать мужчин на другой конец света.

Однако там многих украинок ждало разочарование. Да, китайцы вначале ими буквально восторгались. «Украинки, которых мы встречаем в Китае, являются отличным доказательством того, что все они имеют белую кожу и красивую внешность. Кроме того эти блондинки с голубыми глазами, которых так любят китайские мужчины, имеют объемные и тонкие черты лица. Их фигуры и того лучше: стройные тела, чувственные изгибы, в нужных местах всего достаточно», — говорится в материале.

Казалось бы, в условиях дефицита представительниц прекрасного пола такие красавицы должны быть на расхват.

Но в реальности оказалось, что приехавшие по объявлению из Вьетнама девушки все пристроены, а большинство украинок мучаются на чужбине незамужние.

Автор публикации пишет, что основная проблема — воспитание украинок. Не созданы они, по его мнению, для создания семьи. Во-первых, их растят дома как принцесс, а в Китае они проявляют надменность в обществе и вообще довольно ленивые, работать не хотят. Проще говоря, не могут китайцы ужиться с украинками. «Какая китайская семья захочет принимать такую красавицу и держать ее дома как вазу? И даже не каждая семья может позволить себе содержать такую девушку», — отмечает автор вышеприведенной публикации.

Неужели в Китае быстро разглядели то, что, возможно, в упор не видят на Украине или в России (наши страны ведь очень похожи), мчась вначале в ЗАГС на свадьбу, а через пару лет в суд за разводом?

Специалист по Китаю, директор Института Дальнего Востока РАН Алексей Маслов согласен с тем, что строить семейные отношения сейчас стало очень непросто и в Поднебесной:

— Китайские мужчины считаются очень хорошими семьянинами. Пожалуй, это их отличительное качество. Многие женщины из других стран, выходя замуж за китайцев, потом очень довольны выбором. Китайцы берут на себя заботу о семье жены. Они готовят еду, ухаживают за детьми, вводят их в детский сад. То есть делают то, что обычно делают в европейской семье женщины.

«СП»: — Женщины в Китае тоже отличаются от европейских?

— Есть два типа китайских женщин.

Первый тип — такие «мужчины в юбке». Они хорошо зарабатывают, часто руководят предприятиями, даже крупными. Они полностью обеспечивают семью материально, мужчина тогда просто обслуживает жену.

Второй тип китайских жен — мягкие, податливые, со всем соглашаются. Готовы при этом работать на семью.

Россиянки, украинки, европейки не подпадают ни под один тип. Муж обеспечивает семью, выполняет прихоти жены, а она не берет на себя финансирование семьи.

Но что касается украинок в Китае, то им в принципе сложно без подготовки устроиться на работу. Надо знать язык, менталитет народа, и противостояние часто не внутри семьи, а между семьей и обществом. Поколение китайцев от 18 до 30 лет плотно интегрированы в китайское общество с точки зрения общения онлайн, всяких тусовок. Европейкам в Китае действительно сложно.

«СП»: — Не помогает даже явное превышение количества мужчин.

— Тут тоже не всё так просто. Из-за прежней политики «одна семья — один ребенок» девочек в деревне предпочитали не регистрировать. Сколько их — никто не знает, некоторые оценивают в десятки миллионов человек.

«СП»: — И китайцам приходится ехать за невестами в соседние страны.

— В основном речь о Вьетнаме, Камбодже, Лаосе. Женщинам оттуда из-за бедности выгодно выйти замуж за китайца и уехать в КНР. Да и сами они славятся покладистостью, готовностью прислуживать мужчине.

Есть еще один важный момент. Многие китайские мужчины, когда выбирают невесту, выбирают ее еще и для заботы о домочадцах. И вот азиатки обычно очень хорошо умеют обслуживать родителей мужа.

Европейские женщины просто не понимают, зачем надо работать на родителей мужа, готовить им еду, ходить для них по магазинам, и вообще, зачем жить вместе с ними. Конечно, возникает диссонанс в отношениях.

«СП»: — Однако такие порядки только внутри Китая.

Самая тяжелая ситуация возникает, когда европейский мужчина пленяется красотой китаянки и увозит ее к себе на родину.

Вначале европейцу кажется, что китаянка очень вежливая и покладистая. Но примерно через два года они становятся очень требовательными. На чужбине на них уже не действуют китайские социальные нормы, и они дают волю чувствам. В итоге много таких семей распадается.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: